mone kee d(w)idhaa rekhe gele chole
- N.D. Prabhakar
- Feb 28, 2024
- 2 min read
You can listen to a rendering of the song here:
by Hemanta Mukherjee
by Jayati Chakraborty
by Debabrata Biswas
by Indrani Sen
by Swagatalakshmi Dasgupta
by Srabani Sen
Original poem in Bengali with English transliteration:
মনে কি দ্বিধা রেখে গেলে চলে সে দিন ভরা সাঁঝে,
যেতে যেতে দুয়ার হতে কী ভেবে ফিরালে মুখখানি-
কী কথা ছিল যে মনে ।।
তুমি সে কি হেসে গেলে আঁখিকোণে-
আমি বসে বসে ভাবি নিয়ে কম্পিত হৃদয়খানি,
তুমি আছো দূর ভুবনে ।।
আকাশে উড়িছে বকপাঁতি,
বেদনা আমার তারি সাথি ।
বারেক তোমায় শুধাবারে চাই বিদায়কালে কী বল নাই,
সে কি রয়ে গেল গো সিক্ত যুঁথীর গন্ধবেদনে ।।
mone kee d(w)idhaa rekhe gele chole she din bhoraa shaa(n)jhe,
jete jete duaar hote kee bhebe firaaale mukhokhaani -
kee kothaa chhilo je mone ||
tumi she ki heshe gele aa(n)khikoNe -
aami boshe boshe bhaabi niye kompito hridoyokhaani
tumi aachho door bhubone ||
aakaashee uDichhe bokopaa(n)ti,
bedonaa aamaar taari shaathi |
baarek tomaay shudhaabaare chai bidaaykaale kee bolo naai,
she ki roye gelo go shikto ju(n)theero gondhobedone ||
Tamil translation of the Bengali poem with English transliteration:
மனதில் என்ன தயக்கம் வைத்து விட்டுப் போனாய் அந்த மாலை நேரத்தில்
கதவருகே நடந்து போன போது எவ்விதம் முகம் திருப்பினாய்
என்ன எண்ணம் இருந்ததோ உள்ளத்திலே (மனதில்)
நீ என்ன சிரித்து விட்டுப் போனாயா விழிகளின் ஓரத்திலே -
நான் எண்ணி எண்ணிப் பார்க்கிறேன் துடிக்கும் இதயத்துடன்
நீ இருப்பதோ தொலைவு உலகத்திலே. (மனதில்)
வானத்தில் பறந்தன பறவைகள் வரிசை யாய்,
வேதனையில் நான் அவைகளின் துணை.
சற்று உன்னை கேட்க விரும்பினேன்,
விடை பெறும் நேரம் எதை சொல்லவில்லையோ
அந்த எண்ணம் மறைந்ததோ மல்லிகைமணத்தின் போதையிலே (மனதில்)
English translation of the Bengali poem:
What ambivalence did you leave behind in my mind that evening
When you turned your face as you walked towards the door.
What thoughts did you have in your mind then?
Did I see a smile out of the corner of your eyes -
I sit and ponder with a thumping heart ,
You live in such a distant world.
A row of birds flies across the sky,
I seem to feel their pain.
I wanted to ask you just a simple query -
The thoughts that you did not share when you left,
Did they stay in the intoxicating smell of the lilies?
Comments